INDIETRO

 Il fulzic dal 

Catapan di Buje 

di Rita Covasso Comino 

 

FOTO 1 FOTO 2 FOTO 3

 

 

Te Vile Manin di Passarian, dal mês di jugn al mês di novembar dal 1985, la Regjon FriuliVenezia Giulia 'e à organizât mediant la "Deputazione di Storia patria per il Friuli" e cul "Centro Regionale di Catalogazione e Restauro dei Beni culturali" , une mostre sui plui biei e preziôs libris miniâz dal Friùl, par che la int 'e podês jodi e cognossi un ben storic e cultural de nestre patrie furlane. Visitant lis stansiis de Vile dal ' 700 paragonade pe sô bielece a une pizzule Versailles, tra libris dal Xm al XVIm secul di scuele otoniane, francese, venete, florentine e bolognese si à podut viodi ancje un codiz di Buje: IL CATAPAN.

Il Catapan di Buje al é fat di tantis pergamenis leadis cun spali e fìl, dulà che il plevan di S. Laurinz al scriveve lis ofiertis che i soi cristians a' fasevin a la glesie. Lis pagjinis a' son fatis lavorant piel di agnel. La piel e vignive batude, slargiade e spelade. Dopo vele fate suiâ, la pasavin in bagnos di cjalcine par sgtassâle e par impedî che les di mal. Stant a ce che 'o cjatîn manoscrit te sô prime pagjne al é stà regolât e interpretât dal 1877 dal plevan Josef Silvestro pal so ami Mons. Pieri Veniet.

Te presentasion al é scrit:

"Al reverendissimo Signore Don Pietro Venier Pievano in Buja: Pervenuto laddio mercé del compito graziosamente affidatomi, che fu la interpretazione e trarcrizione del volune presente, ho la compiacenza di oggi mai rassegnarlo alla V. S. M. R. nella sua precedente integrità, comporta cioé dei suoi fogli di pergamena N° 46, meno l'II ° e 45° che per lo passato andarono smarriti, coll'ulteriore inserzione però di un foglio Carta Leonina ad oggi pergamena per copiarvi l'originale pagina per pagina, come fu fatto, dal principio sino alla fine. . .

Te mostre de Vile Manin, il Catapan al jere metût tune bacheche grande dal salon central dedicât ae iconogtafie musicâl tal ambit de miniature in Friûl. Difindùt e sigurât cunt uni veri penz al jere viert a cjarte 26 v. e si faseve onôr mostrant in alt a sinistre il disen di une "pive" o "fulzic" (piva storta o piva di sacco o cornamusa o fulzito), disegnât cun ingjustri neri cence sfumaduris. (fig. 2).

I professôrs Pressacco e Zerbinatti ' e an sctit un catalogo par descrivi i strumenz musicai presentâz tal salon central de vile. Tra chês descrizions al figure ancje un toc dedicât al fulzic ricosttîut su testimoniancis storichis e documenz che si podin cjatâ in Friûl.

Tignint in considerazion il disen fat sul Carapan di Buje, studiant i aftescs di Barbean faz par man di Zuan Franesco di Tulmiez (I. 489 c.a.) e valutant lis iconografiis sul portal dal Domo di Sbilimberc fatis di Zenone da Campione (I. 376), il prof. Zerbinatti al a ricostruît, cun pazienze certosine, in compagnie di altris strumenz dal medioevo e dal rinasciment, il fulzic. (fig. 1).

Chest strument a flât, al é fat cun un sac di piel di bestie, ricuviert cun tele pengie a quadris di dos tintis, come sul disen di Buje. Lis canis, par soflâ e sunâ, a son di len di piruz lustrât cun grass e uelis di bestie. Il fulzic, pe sô dimension e pe facilitât di traspuart, al jere doprât ancje de int ch'e girave pal Friûl e cussì fasint chest strument al a contribuit a la diffusion de culture musical.

Te ote di miez e tal Rinassiment il fulzic al jere un strument arcaic doprât par compagnâ lis musichis di bal. Ancje a Buje 'o vevin i sunadôrs di pive ch'a levin tes fiestis a sunâ par tigni legre la mt e par fâle balâ. 'O vevin parfin une famée di sunadôrs di pive: i Pivucii, (La peraule Pivucius 'e ûl di "SUNADOR DI PIVE" par latin) ch'e vevin metude la figure dal strument che ju iudave a vivi, onoraz di dut el pais, come steme de lôr cjase.

Cussi il disen dal fulzic al compâr sul Catapan di Buje dulà che e son registradis lis ufiertis dai Pivucii uê clamaz Piussi. Il nestri Catapan, dopo sei stât cun grant onor a Vile Manin, al é tornât tal so paîs e par me curiositat 'o soi lade a cjalâlu miòr par lei ce che al é scrit visin dal fulzic:

In Vigilia Sancti Jacobi Apostoli I.

449-Obiit in Cristo Dominicus Pivucius de S. Bartolomeo (Ursinins Pizzul) qui legavit Ecclesie S. Sebastiani (Mont di Buje) libram unam pro illuminatione Altaris, et hoc perpetualiter supra unum medium terrenum in Buja, juxta terrenum Francisci Pellegrini de Arba et giustam viam pubblicam...

Leint mi soi fermade su la registrazion plui antighe di Meni Pivucius e la mê fantasie mi a puartade in daùr di cinc secui e ' o ai immaginat ce che al podeve sei sucedùt te vilie di S. Jacum dal 1449:

Meni, fasint qualchi sacrifici, al veve rivât a meti dongje qualchi ducât pax comprâ il cjamp di Siôr Checo di Arbe (Francisci de Pellegrini).

Par ringraziâ il Signôr di ve rivât a compralu al veve fat testament, cul fin di lassâ une part dal ricjavât dal so cjamp, par inluminâ in perpetuo 'altâr de glesie di S. Bastian di Mont.

Une di dopo ve stat a suna come simpri cui soi amis, ta la fieste dal borg visin, passant par cjase so al visave la so famée che al lave dal plevan. Lant fut dal so portonat al dave une spacadine al so pastran par sei sigûr di vêlu a puest e si inviave di bessôl su pe rive di S. Bortul. Quant ch'al rivave su la curve, la sò cusjenze j faseve viodi dos figures in tòr di lui.

Menêti che cu le code rice lu tirave in jù par tornâ a cjase a cambiâ il testament e di chê altre bande un agnulut cu la vieste blancje e lusint che lu judave a continuâ pe strade ch'al veve tacât. Biât Meni! Nol saveve ce fâ. Po cjapant coragjo e dant une regoladine al so cjupiel, al disé: - Can da 'osti di Meneti, chest colp no te doi vinte! Cussì decidùt al continuà pe sò strade sveltint il pas par podê rivâ lassù de canoniche. Finalmentri al rivà la che jere la vecje canoniche, su la place di S. Scjefin. Cu la man cjampe si iudave a lâ su pe scjale dal piûl. Entrant te sale al viot el plevan ch'al cjaminave su e ju cul breviari in man. J vâ dongje e j dîs: - Bundì Siôr plevan, 'o soi vignût a visâlu dal gno testament ch'o ai destinât par illuminâ l'altâr de glesie di S. Bastian.

El plevan, cjalanlu cun gattitudine, j dîs:

- Che Diu tal merti benedet di Meni! Disint cussì lu fasê jentrâ te stansie dal Catapan e si sentà sul vecio sgabel di rôl, tirant-su la vieste sui genoi par no fruzzâle.

Meni jere lât daùr cul cjupiel in man e cul cjâf bas, come so fi quant che al combinave alc par mertâ la tiradine di orelis. - Meni, ce atu che tu ses cussì mal content? No sêtu content e cunvint di ce che tu âs fat? - Sior plevan cummò 'o soi content, ma vignint su pe rive 'o ai vût un pentiment pal testament ch 'o vevi fat.

- No sta preocupati di chest; il Signor ti perdone pal dubi che tu as vut. Dit chest il predi al tache a scrivi sul Catapan doprant la gtande plume blancje tocjade tal ingjustri neri. Meni vignint fur de canoniche, al ere content come un usignul in primevere, e tornat a cjase al fidave l'ore di podê fâ une sunadine cul so fulzic par fâ sintî a duc' la sô contentece di vê decidût pal miôr de so famée. Il vecjo Meni Pivucius al é il vieli plui cognossut dai Piussi che ancjmò a' lavorin a Buje a Ursinins Pizzul tignint alt il lôr non furlan, latin e... musicâl.