INDIETRO

Simpri su les olmes di 

Luigi Giordani

di Romano Rodaro

 

FOTO

 

O soi tornât pe seconde volte in Siberie su les olmes di Luigi Giordani, chel che el 1n di Genâr dal 1900 a Missavaja (vuê Babuskin) al domandave al Signôr: «...un avenire prospero e lucroso...». L’avignì par te Giordani al è stât dut altri: tu sês vîf a Buje, a Parigji, tai museos di Irkutsk, tun museo de Buriatie. Tu jeris presint tes redazions dai gjornai che mi an intervistât lavìe. Avost 2004.

Dut chei viagions dopo de scuviarte dal 1976 tal cjast di chê cjase di Ursinins Piçul, prime ch’e rivi le bale a spacâle, dal to scrit «Oggi, primo dell’anno 1900...». Cuant ch’e an scuviart cul to certificât di muart che tu jeris finît in mâr ai vincj di març dal 1920 a 62 ains. Beade mê agne Anute Miòt, une Giordani ancje jê, ch’e stave in strade de Barade e e veve plantât el dubit: «Mah! Cemût, un omp di chê etât, ancjimò pal mont?». El dubit al è salutâr e nus sfuarce a riciercis di chês series...

Al è cuindis ains e pui, ch’o sgarfi: leterature francese, furlane, taliane, russe, archivis militârs di tiare e di mâr, “La vie du rail” riviste de ferovie francese, i Lloyds di Londre, Veritas a Parigji (sigurazions), i ricuarts de Contesse Savorgnan di Brazzà (di Nimis) e in ultin tre libris prestâs di un trentìn di Parigji. So fî, Michel Paoli, diretôr di Talianistiche te Universitât di Amiens, al à scrit di pôc “Vite in guerra – Trento 2000”, là ch’al conte les vites di so nono in Siberie. Tacât le vuere 1914-18 cu l’Austrie, fat presonîr, tal 1918 di gnûf Talian.

A Irkutsk o ai fevelât a dilunc cun Albina Rugo, classe 1938, parade fûr cun dute le famee tal 1939 di Stalin in Italie e tornade cui soi tal 1953 cule benedizion (le racomandazion) di Togliatti. So nono Sante Rugo, classe 1880, già a Irkutsk tal 1900 di Cjampòn, frazion di Tramonç di Sore.

Eco ce ch’al conte el libri di Michel Paoli. «Gno nono al è tornât cul “Engrand Maru” partît ai 22.02.1920 e rivât a Triest el 11.04.1920». Ai 26.02.1920 (cuatri dîs dopo) el “Texas Maru” cun 1200 inredentiscj, 23 uficiai e Luigi Giordani fu Vincenzo, el Mago Bide. Ai 20.03.1920, le nâf e jè a Lat. 5,34 N e Long. 83,08 E e lu càlin in mâr. Muart di tubercolosi. Rivade a Triest el 15.04.1920. Firmes dal miedi di bordo Luigi Zamper e dal cjapitani dai RR. CC. S. de Moter.

Michel Paoli al segne ancjemò cuatri altres nâfs. Le ultime “Francesco Maru” el 02.04.1920 e rimpatrie “La Missione italiana per il rimpatrio”. Dute cheste int e presonîrs di ogni nazion, soldâts de Mission, borghês, operaris de Transiberiane e parfìn le Contesse Rina Savorgnan di Nimis (maridade Floriani) si cjatave ragrupade in te penisule di Gonostar, une specie di Babilonie in spiete di rimpatriâ.

Ce sono stâts che vincj ains pal nestri Giordani, dal 01.01.1900 al 20.03.1920? Erial tornât a Buje fra mieç? Jò no crôt.

Eco le mê impinion e sperìn di no sbrissâ tal romanz.

Duncje el 01.01.1900, al è a Missavaja «...in una lugubre e lorda baracca...» a preparâ, cence dubit, le rivade de nâf rompiglaç Baïkal, pe prime volte sul puest tal avrîl dal 1900. Chest ferry-boat (rompiglaç) fat sù a tocs in Inghiltere cuatri ains prime e metût adùn sul lât Baïkal dai Rus sot maestrance inglese, al puartave 25 vagons di 8,40 metros l’un su tre binaris e al lave sù e jù di Puart Baïkal a Missavaja ae velocitât di 24 Km/ore a aghe cujete.  El “Transibir” (claminlu ormai come lôr), al jere già finît di Moscje a Vladivostok, di cà e di là dal lât, magari cjapant le curte pe Cine (une concession par 80 ains).

Dopo lu an fat passâ plui a nord in teritori siberian. Parcè tante premure? Le Russie e veve pore di une vuere cul Gjapon: di fat vuere e jè stade dal 09.02.1904 al 25.07.1905, vinte dal Gjapon. Di tante premure ch’e vevin, l’unviêr 1904 e an distirât un binari sul lât inglaçât, ogni vagon tirât di doi cjavai e distacât l’un dal âtri di cent metros. Mi pâr di vê capît che el rompiglaç no le faseve.

Intant les scuadres di Furlans (fra di lôr el Floriani, di Nimis, omp di Rina Savorgnan) e lavoravin 24 ores in dì a turno, fûr che de fieste, par forâ 33 galaries e fâ sù puints (el Baïkal sun dut el so gîr al ricêv 336 âghes e si discjame cul Angara). Chest lavoròn, clamât dai Rus “Lavôrs Talians” e ancje “Fibie d’aur de cinturie di fiêr”, tacât dal 1899 al fo finît tal 1907. Mi pâr dome cun tun binari.

Pôc dopo e rive le vuere tra Russie e Gjermanie. Tacade tal 1914 e finide, pe Russie, tal 1917. Prime che finisci cheste al jere già rivât el flagjèl de rivoluzion cule colme, el stragjo in te cjase Ipatiev a Ekaterinenburg. Zar e famee copâts te cantine, cuant che l’Amiral Kolcak e 70.000 cecoslovacs voltarin bandiere par salvâju. Kolcak si impadronìs dal Transibir di Missavaja a Vladivostok cul scopo di frenâ i “Rôs” e rimpatriâ ae miôr i “Blancs” e i presonîrs di vuere aleâts. Judât e armât dai Francês, Inglês, Merecans, Talians e ancje di une buine part dal aur de Bancje Nazionâl Russe. Fra i presonîrs cui voltave bandiere, cui restave fedêl (ma fedêl a di cui?). Parfìn un Talian, Andrea Compatangelo, al metè sù un batagliòn iregolâr cun 300 inredentiscj trentins, clamât “Battaglione Italiano Savoia”. Le resistence dai “Blancs” e à durât tre ains, e jè finide cuant ch’e an brincât Kolcak a Irkutsk e fusilât el 07.02.1920. In seguit, butât jù tal Angara, fra mieç le crôs ortodosse seade te glace (usance russe! i pui bùlos d’unviêr si tùfin dentri).

Provìn cumò a induvinâ les vicendes di Giordani e di dute cheste int ch’e cirive di salvâsi le piel. Si po savê, daûr ce ch’e a scrit le Contesse Savorgnan partide di Ekaterinenburg el 15.07.1919 ae biele etât di 74 ains, un pôc in carete, un pôc cul treno. Nadâl in plene stepe e simpri pôres, frêt e sperance.

E ancje cemût che le à contade un austriac: le machine dal treno e veve denant di jê un vagon imbotît di sacs di savalòn cun barconetes e metraes. In code un vagòn piturât di blanc cui malâts (tifo, colera). Fra mieç chei plens di int, omps, femines, cjavai. Cuant che si fermave cence fuarce, jù! Le int a cirî lens e jemplâ di aghe pal vapôr e spietâ che i torni el flât a di chê puare machine.

Un lunc nastri neri di odio, sperance, pestilence, sêt, fan, fiere, marcjât neri, fra mieç l’inmensitât di nêf scuasit inmacolade (scuasit, parceche ogni tant, e butavin jù un muart). Fra mieç chel puçôr, un agnul: le Svedese Elsa Brandstrom a fâ miracui: lavant, curant, consolant e svuedant chel benedet di samovar.

Altris le còntin cussì. Invessit di tradî chel o chel, voltâ bandiere e judavin le int sul puest. Si fasevin volê ben de int buine e sane. Un Trentìn al scomençà par justâ un falcèt uso siberian, ven a stai cence mantiutes. Un altri al comedave stivai o al faseve pan. Al jere di bant scombati, e po cuintri di cui? Un altri Trentìn si innamorà di une yakute e al decidè di restâ lavìe. Po tal 1927 e ven sù le nostalgje dal paîs. Al torne jù. Pensait! In plen fascisim, puartâ cà ideis gnovis e une Russe! E pratindi di tornâ in ferovie come prime! I domandàrin di cjapâ le tessare. Al rispuindè cun tun biel «Niet!». No si savarà mai trôs ch’e son restâts lavìe, cocolâts di cualchi Buriate, Mongole, Kirghize; le miserie no jere piês di chê ch’e vevin lassade in Italie. Curâts e salvâts de int e deciderin di no movissi pui, magari convertinsi al Bolscevisim e aes usances siberianes.

A chi si ferme el romanç.

O volevi piturâ el cuadri, les condizions dal viaç viars cheste Gornostai di chel ch’al voleve salvâsi le piel. O varès vût di fevelâ di pui dal gjenerâl francês Jeannin ch’al coordinave les missions di rimpatrio e ch’al veve cujetât cussì un cert Scanagatti (dai inredentiscj): «Va ben ch’o sês tornâts talians, duncje aleâts,... ma o vin ducj premure di tornâ a cjase»(*). Chest gjenerâl Jeannin al tornà in France, le sô mission finide, cun tune valisute di robutis cjapadis sù te cantine Ipatiev dopo dal stragjo de famee imperiâl: cjavei, tocùts di stofe d’aur, e consegnade a San Remo a un princip rus.(*)

Cumò i jentri te realtât di vuê.

El “Transibir” al è finît di eletrificâ dome tal dicembar dal 2002 lunc 9289 Km, al à scugnût gambiâ percors. Dopo ineât el toc lunc l’Angara. Duncje el toc “talian”, al è restât dome pal turisim cun fermadis che ti permetin, ad esempli, di polsâ un moment sule tombe di Gian Domenico Brovedani, muart di un incident tal 1903. Le tombe dal Clauzetàn, in plen bosc, e jè dificil di cjatâ; un cert Vladimir, un boscaiûl un pôc eremit le cognosceve e nus à ancje contât che l’ors cul so orsùt i veve fat visite pôc timp fa. Cussì l’ors, cun cualchi rugnade e un Furlan cun tun biel “Mandi”... el biât nol è propit dibessôl.

Altris fermadis ti permètin di viodi el materiâl d’in chê volte e di fevelâ cun tune anzianute, sul ôr dal Angara, ch’e puartave di bevi aes vacjes: «Puar gno pari, di gnot, al è lât a soterâ 70 operaris ch’e lavoravin sule ferovie, cule bandiere rosse, fusilâts di Kolcak e lassâts sul puest par spaventâ i Bolsceviks».

El Missavaja di Giordani, chel ch’al viodeve cent ains fa, lâ e tornâ cule nâf “Baïkal”. Stalin i veve gambiât el non tal 1941in Babuskin (un Rôs ch’al pandeve les gnoves idees tai marcjâts e fusilât sul puest tal 1906) si podarès clamâlu vuê Miserie o piês: strades di fâ spavent, alcolisim, disocupazion, miserie. Puart nol esist pui d’in chê dì che i Furlans e vevin finide le ferovie sule curve dal lât (le fibie d’aur de cinturie di fiêr). I omps si ju viôt pôc. Les femines ti governin el municipi, le pueste, il telefon, le stazion, les scueles, el liceo, e ripitùrin le stazion e di gnot parfìn ti sparàgnin... l’hotel.

Pui si slontanisi dal “Transibir”, spine dorsâl de Siberie viers el Pacific, pui si sint le impronte secolâr dal sciamanisim e chê Budiste pui organizade in tai monasteris, e mancul si viodin gambiaments tes usancis: fruts che ti còrin come mats cence siele sul ciaval (mentri che, cavìe, i nestris si indurissin denant de TV).  Riceviment calorôs di une Buriate, professore di francês, ch’e à le vacjute a passòn pal borg, magari lassant le “fertae” denant ogni puarte. Cui gambiaments di politiche, e tòrnin a insegnâ le lenghe buriate cul so alfabet particolâr di 36 letares.

Viodìn, cumò, cuales prospetives par chel Paîs. Les robes e stan gambiant:

- si po fevelâ di dut cence pore;

- le Glesie Ortodosse si è metude tal cjâf di beatificâ el Zar;

- a Irkutsk e an ideât di fai une statue a Kolcak, el zarist;

- ogni glesie e à le cupule indorade di gnûf;

- a Missavaja–Babuskin, une puare isbe, pal moment, e rimplace le glesie che i Rôs e vevin fat saltâ par svindicâ Ivan Babuskin.

Une dì di fieste o soi jentrât dentri a impiâ une cjandelute pal Giordani. E lì: vot vecjutes che ti preavin e che ti cjantavin, cuant che si son inacuartes ch’o fasevi el segno de crôs diferent di lôr e ch’o vevi sot dal braç el libri di messe dal Giordani, mi son vignudes dongje par sintî el significât de mê visite e de scrite dal 01.01.1900. Crodeimi, mi an compagnât in prucission fin difûr, come s’o fos stât un profete vignût di Sepidiu!

Signôr, come ch’al preave Luigi Giordani, prime di murî, fami tornâ a Missavaja cuant ch’e scrèin le glesie gnove!

 

note:

(*). Archivi Militâr Francês