Ce mût ch’e à di sei di Gianni Cappelletti | |
Le vite, che si presente come lûs, seren, clâr, net, ognitant si spitiche a cuminâti ingredèis e fastilis. Ce ch’al è di biel in cheste baronade al è che no si sa e alore si pues gjoldi, timp par timp, cence vê ombre, cence une tindine ch’e puedi temesâ la lûs. Par rindisi cont di chest al baste cjalâ la fotografie. No si rît parceche lu à domandât Cìsio! Si è contenz pal soréli, pal frêt, parceche si è fruz e parceche une biciclete di len, tipo Sport, cun ruvedes di cjarugjel, cence frenos e di stâ su dute le gubie, no si cjate ogni dì. Le rive di San Bortul no à mai vude une esposizion di int cussì ridint. (Parâtri, su par chê rive si va a compagnâ le int pe polse eterne e, pensant ben, nol è propit nìe di ce ridi). Al è ben fevelâ come tal tòc di Vanséli… in principio erat verbum… Par scomenčâ Ivo fi di Clèlie Pessèt e dongje, sule biciclete pičule di Orlando, Sandro di Nile de Criste; al manovre el tamòn Jàche di Sine Mian, subìt daûr Gip di sô àgne d’Avile, al viveve te cjase di ricovero e, a pît, al coreve come un gnéur, unic cui genôi al vento; dopo di lui Danilo, fi dal orloâr, cun tun cjapiel che no j ài mai vedût intôr a so pari; in scrufujut Orlando Busùt che, pe ocasion, al à lassade le sô proprietât in usufrut a Sandro; ultin, ma nol è un dilìt, ’o soi jo. Che biciclete mi reste a mens che si vève stât a cjòile a Trep. Altris ’e còntin ch’e vève une origjne plui nostrane ma jo no vuéi stâ trop a prossumâ. Cumò vedìn la funzion di ognun ta chel puest ansit, tal so puest. Ivo, imparentât cun Cìsio, al garantìs le qualitât de opare, infàti cul lamp si è inceât e al à serât i vôi. Sandro al à par man un imprest nobil ma no cussì impuartant e alore al è un fregul platât. Gip, che te cjase di ricovero al ’ere l’unic žovin, al à le stature juste par stâ tal mieč cence inderedâ e in plui chel genôli cròt al è fat juste par inluminâ chel toc di fotografie. Orlando, paròn de bicicletute, al vève di vê une colocazion impuartante (par fâ plasé par plasé) e si lu viôt ben in prin plan. Danilo, cun chel cjapiel di missete ch’i dà impuartance al fâs sudizion e al pò fâ di tamonîr di code. Lajù insomp jo ’o soi chel ch’al à di contâ e alore ’o scuen vê duc’ sot control denant di me. E Jàche? Lu ai lassât par ultin. Di Jàche si podarès fâ une storie. Cumò no tu cjàtis plui i plačarûi, i fruz ch’e vevin gust di stâ simpri cun chei altris fruz pe strade o, miêi, sule plačute dai borcs. Poben, Jàche al ’ere un plačarûl. Quant che si žuave di balon tal curtîl di Siorchêco, nissun vève masse passion di lài sot parceche nol semeave par nìe a Pelè, ansit al ’ere gresòt e qualchi slavinade o tai pîs o tes gjambes ti rivave cence complimenz. Insome nol ’ere di sigûr un VIP de compagnìe. Al capite a tanc’ di no sei ricognossût par chel che si è o par chel che si vâl, cussì ancje a lui. Ma le vite, daspès madrigne, ’e pues dâti tart ce che ti à robât prime. ’O ai vôe che cjalant il ritrat si rindèis di cont che Jàche culì al ’è el plui impuartant di duc’ nô. Biciclete di len, cence frenos, rive jù, quatri parsore: cui se no el plui grant e el unic cu les čucules podevial sparagnâ une carneficine e frenâ chel imprest prime di fâ disastros? Tal mês di genâr dal ’53 Jàche el plui impuartant di dut Ursinins Pičul. Cinquante ains dopo dute le gubie restade lu ringrazie e lu riverìs. Siet di lôr, une biciclete, une storie. Ursinins Pičul: el mont intun vignarûli. |