Cjà Bugat di Eddy Bortolussi | |
Di Cjà Bugat ae stazion dal paîs, lant jù pai orz e i vignâi, dopo vê passade la place e la scuele, ch'e restave fûrvìe, in alt, su la gjestre, a' podevin sei sì e no che doi chilometros di strade. Une stradute squasit dute di rivejù, plene di busis e clas, che co vignive la montane a' gambiavin magari di puest, ma a' jerin simpri, mo ca mo là, a fâ danâ i tre 'zovins di Cuel co tornavin indaûr, la sere, cu la biciclete, dopo vê scjariade la vase dal lat in latarie. Rico, frutin di quinte elementâr, al lave jù par chê strade cun sô mari Marie e sô sûr Nila, ch'a veve juste un an mancul di lui. Á mancjavin doi dîs a Nadâl e duc' e tre, Rico, sô mari e sô sûr, a' lavin in stazion a spietâ il pari, ch'al vignive de Svuizzare par fâ lis fíestis a cjase. I doi frutins, cui scarpez neris di vilût, che ur veve apene faz la Marie di Cjà Simon, ch'e jere la plui brave femine dal paîs par fâ chel lavôr, si corevin daûr un cul altri par cirî di scjaldâsi un pôc. La mari, cu lis mans sot dal siàl neri, 'e vignive indenant spedide ancje jê. "Cuissà ce che nus puarte il papà?" 'e domandave ogni tant la Nilute a sô mari. "Po ce vôtu ch'al puarti!" 'e tajave curt chê. "La cjcolate... " al diseve Rico riduzzant. Co rivàrin abàs de cleve, Rico al fasè une corse fintremai tal lôr cjamput, ch'al jere pôs metros dilà de strade. Al fasè un 'zîr atôr de lobie di len, che so pari Leo al veve fate in tun cjanton dal cjamp, par meti dentri il fen, ancjmò agns indaûr, al viodè la viele Cogoi ch'e vignive fûr di cjase sô, judansi cul baston, par lâ a butâj un alc 'es gjalinis, e po al tornà di corse su la strade, juste par rivâ insieme cun sô mari e sô sûr denant de stazion. Il treno ch'al vignive di Cjasarse al jere in ritart. E cussì, intant ch'a spietavin, Rico e la Nila lant vìe adôr de cise de ferovie a' passarin il puint dal Vencjarêt e a' lérin jù fintremai dongje la viere fornâs di cjalcine. Á vevin savût a scuele, dai fruz ch'a stavin dongje la stazion, che par fâ fûc te fornâs a' puartavin in ca di une fabriche di Osôf ancje scarz di pipins di gome. Jenfrivìe dai scarz però, come che ur vevin fat viodi i fruz de stazion, si podeve cjatâ ancje qualchi pipin quasi perfet. Si podeve tignîju cont par 'zujâ. Biel ch'a stavin cjalant tal grum, l'operari adet ae fornâs al tirave sù a man, cul montecjarics, i clas che il Gap, un omenon fuart e grandon come un Carnera, al veve cjapât sù e puartât in ca dal Arzìn cul so vecjo motocaro. Il rumôr ch'a faserin i clas, lant jù tal camin de fornâs, a' faserin voltâ di colp i fruz ch'a restarin par un moment incantesemâz a sintî dut chel davoi. Subìt dopo a' sintirin la vôs de mari che ju clamave. "Vignît sù mo, che la liturine 'e jè apene saltade fûr de galarie! 'E sta rivant". Rico e la Nila dopo pôs seconz a' jerin 'za denant de stazion in spiete dal pari. "Ve' lu, ch'al è tal fignestrin!" A diserin i fruz intant che la liturine si fermave "Sêso?". al disè il Leo ridint, biel ch'al dismontave de liturine cun dôs valîs pesantonis. "Sì, nô - 'e disè Marie - e tu, âtu fat un bon viaz?". "Avonde" al rispuindè il Leo saludant la femine e i fruz. Tal lâ a cjase il Leo al disè di passâ pa la taviele. Ancje se 'zaormai al jere scûr al voleve fermâsi a dâ une cjalade ae cjase ch'al veve tirât sù di bessôl fûr dal paîs. "Prime di tornâ vie - al disè il Leo - 'o ai di finî di sistemâ dut. E salacôr di partâ in ca di Cjà Bugat ancje la robe par durmî almancul une gnot dentri. Ce dîtu Rico, ch'o rivi?". "Se tu lu disis tu - al disé Rico - al è signûr che tu lu fasis!".. Il Leo e la femine si meterin a ridi e a' lerin indenant puartant une valîs paromp. Par lâ a Cjà Bugat a' faserin la strade di Vile, e po a' passàrin daûr la glesie e a' lerin sù par Cjà Marc e Cjà Nardin. Co rivàrin denant il puarton di Cjà Bugat, al saltà fûr baulant il Lilo, il cjan plui vecjo dal paîs. "Lilo, no tu mi coghossis!" al disè il Leo. Il Lilo al si cujetà di colp e j passà un pâr di voltis sot des gjambis. A' jentràrin cussì in cjase. "Po benedet, sêtu rivât?" 'e disè la viele File ch'e stave finint di messedâ la polente. "Sì, agne - al disè Leo - e vô cemût?". "Eh, vecjae po ... Sente, sente, che tu varàs fan". Dopo cenât il Leo al tirà fûr i regai pai fruz. "'E jè robe pe scuele" al disè e j consegnà ae frute une biele scjatule di colôrs e a Rico un pizzul mapamondo. "Sêso contenez?" al domandà. "Siii... " a' rispuinderin i fruz. "Alore, 'o meretais ancje la cjcolate!" al disè ridint il Leo. Lis feminis, sentadis dongje il fûc, a' cjalavin e a' riduzzavin. Cjà Bugat al jere salacôr il grop di cjasis plui vecjs dal paîs. Il Leo al contave che i siei vons a' vevin comprade la viere cjase di une famèe ch'e jere vignude in ca, timpons indaûr, di Buje. 'E jere une famèe di faris. E la farie si viodevile ancjmò propit daûr de cjase, sistemade in tun curtilut indulà che ormai nol passave plui nissun. L'ultin che la veve fate funzionâ cun tune ziarte regolaritât al jere stât il vieli Talico, il Talico di Bugat, apont, ch'al faseve il mistîr di cjaradôr, ma che dongje chel al tignive ancje la farie, sejal par sistemâ i fiârs dai cjavai, sejal par justâ o fâ biel gnûf qualchi imprest di vore pe int dal paîs. Rico si visave che une volte la veve fate funzionâ ancje so pari, e co j capitave di viodi chel landri scûr, dut neri e plen di elare e di urtiis sui mûrs, j vignivin simpri tai vôi chês boris di cjarbon ch'al veve viodût fâ deventâ dut ros il fiâr. Tes orelis al sintive ancjmò il cisâ di un toc di lamiere ruane che so pari al veve metude par un moment, cu lis tenais, ta l'aghe. Viodi la farie e sintî odôr di cjarbon al jere par Rico dut un. Ma la varès viodude ancjmò par pôc. So pari, come ch'al veve prometût, apene passadis lis fiestis di Nadâl, al traslocà dut te cjase gnove. Al sistemà la robe cun ordin, stanze par stanze, e po al tornà a cjapâ il treno pe Svuizzare, lassant dute la famèe te cjase gnove "An gnûf, chase gnove!" al veve dite prime di partî. Rico, ancjmò a cjase di scuele pes vacanzis di Nadâl, al passave il so timp sgjarfant tes cassis che il pari al veve sistemât cun cure sul cjast. Cassis e baûi di ogni gjenar, plens di impresc' e di libris. In tun baûl al veve cjatât ancje une radio cu lis cufiis, di tipo militâr, e un pâr di canocjâi che, ancjeben che roz, a' funzionavin ancjmò avonde ben. Al cjapà i canocjâi e dai barconuz dal cjast al si metè a cjalâ fûr. "Cjà Bugat - j veve dite so pari, quanch'al puartave sù la robe tal cjast - cumò al è juste daûr la glesie. Denant, dilà dal Tiliment, 'e jé Buje". Il Leo, ch'al veve studiât di 'zovin a Glemone, e che ogni sere al veve di lei "par principi - come ch'al diseve simpri - almancul qualchi pagjne di storie o di robis sul Friûl", j veve spiegât a so fi che Bugat al voleve dî di Buje e che Buje par antîc si clamave Buga. Da Buga, Bugat, alore. Il frut, dal barconut dal cjast ch'al dave sul Tiliment, al viodeve cumò il treno merci passâ parsore il puint di Ciman. "Buga, Buga, Buga... - al diseve cjalant cui canocjâi - 'e varès di sèi chê la, parsorevie il vert che si viôt dilà dal puint". |