1956 N°2 |
Sagre a Majan di Francesca Marini Barnaba |
Siamo lieti di pubblicare questo bozzetto paesano pieno di vivacità e freschezza che contrasta con le ottanta primavere dell'autrice.
Al fo un scherz che ancje dopo agnoruns mê aghe no podeve vê inliment cence che no j les al cûr e che lis scalmanis no j tenzessin di rôs la muse. Madone d'Avost sul palombâ dai ambui e Majan in gringule pe sagre dal paîs. Fin de vilie, un cori, un lâ su e jù indafarât, un netâ, un lustrâ, un ridi murbinós di fantatis imborezzadis e tes ostariis un sgherbetâ e un svoletâ di gjalinis e di polèz, jenfri lis mans pôc dulinziosis des massàriis. Tal dì de fieste, cîl clâr e tenar come une sede e canicule morestade da un aiarin íresc ch'al dave vite. Legri scampanotâ di cjampanis e sunâ di trombetis, barachis di colàs e pevarins; Silie de Vuere, cul so zei di classuz e favetis, la Talachine ch'e sberlave la sô marcanzie, fasint sglinghignâ tes sachetonis dal so grumâl blanc carantans e palanchis; e lis fusetis e i falconez pronz par sei traz sul cuel da l'Arie. 'E rivave in vene di frae la siorìe di Sandenêl. Il curtîl di Pieri di Sefe, cui vistîz cjassôs des sioris al jere un prât in flôr. Mê agne 'e veve podût vê il balcón cul plui biel vedê da l'ostarie e di lassù s'e gjoldeve a cjalâ chês maglis di colôr e i siors ch'a scolavin i bocâi tanche pleris. Zovine e biele di cjoli il flât, il vistît di scree di sede nere a galis e camufs e un grum di spagnolin atôr dal cuèl, 'e semeave une regjne. I umign j lassavin I'anime parsore, lis feminis e glutivin mâr. Mê agne no si faseve capî, ma 'e jere sglonfe di braure, e il cûr in fieste j meteve une grande lûs tai vôi. Ma di colp che lûs di distudà e nuie al fo par jê come prin. Frem, il mataràn dal paîs, al jere un malandrèt pidimentât che j lampave tai vôi il lustri de tristerie. Par svindicâsi di vê une gjambe plui curte di chê altre, si sbrocave a fâ i scherz che plui a' brusavin. Ben, chel arcibolic di strupiât (perdonaimi, ma la storie 'e je cussì!) al olmà sot un jet un imprest ch'al fâs di bisugne. Lu cjapà-su pe mantie, j lè daûr senze fâsi viodi, j al pojà come un cjapièl sui biei bocui neris e lizers come la volàdie. Si jevà dal curtîl un davoi, un tananai dal djambar: sbacanadis, sigos e bati di mans. Vadì che lis feminis 'a jerin lis pluis tegnosis tal sblefâ e tal gjoldi che inzonte di sagre. La poarete, ferme tal mièz dal balcon, come tune suaze, inmatunide di vergogne, no veve la fuarze di alzâ une man, dome dai siei vôi 'a colavin lagrimis cjaldis ch'a bagnavin la piere dal balcon. |