Il mus di Lussie di Jacun di Tarcisio Baldassi | |
Finide le prime uere mondiâl, tal borg al jere pôc el besteam restât e tra chei el mus neri e oreglòn di Meni di Jeroni, ch'al capive nome el paròn; le mussute di Pieri Peressine, simpri sot cun Chiche o chê sglonfone di Regjne; e chel di Lussie di Jacun, ormai vecjo e malandât, ma le parone di cûr come ch'e jere, lu imprestave a ogni pît alzât. E une volte mi imprestà ancje a mi mus e carete, par puartâ pôs modons di fâ un spolêr che insieme a Vigj, gno cusln e 'zovin de mê etât, o soi lât a cjoli in te fornâs di Cjocjo. In te lade el nestri Checo (cussl si clamave el mus) al è stât bravìn, a l'infûr di cualchi tape par nasicâ balotes di soi simii, ma les redines 'e an bastât par tignîlu a dovê. Pelòche le vin vude te tornade, no sai se pal masse pês o par cualchi atac d'inzirli dato le etât, fat al sta che par no lâ in tal fossâl, Vigj ch'al veve plui cugniziòn, al scugnl dismontâ? cjapâlu per cjaveze e judansi cun tun stombli di vencjâr, al rivà a tirâlu fin denant dal Tabeàc, la ch'i pensavin di fermâsi a cjoli alc par tirâsi sù. Invezzit 'e jè vignude la fin dal mont. Checo no ti cuchial une musse ch'e jere su le pese di là de strade; a chê vision al scomenzà a fâ les sôs: urlâ a dute vôs e fâ viodi ch'al jere un mascjo denant dai curiôs che si dàvin dongje simpri pui; chest gno cusìn, tipo sustignût, dopo un pôc al pierdè le pazienze e al uadulà el mus là che chel no s'al spietave. Checo, pront, j rispundè tirant un rip tant dret che se Vigj nol fos svuincât cun tun salt al sarès stât spadât a sec. Dut sbalsamât e cu le bave jenfri i dinc', gno cusln al uicà in tune orele dal mus: "Cheste, gabadlo, tu âs di pajâme cjare!". E di £at, apene fûr dai pîs, dulà che nissun viodeve, al cjapà el stombli de bande plui sutile e come fûr di sè al scomenzà a petâ jù par dut là ch'al cjatave mus, cence scoltâ le mê prejere ch'i vevi pore che lu mazzàs e che un colp j fos capitât ancje a lui, viodint in ce stât ch'al jere. Checo, fêr, cence bati cei nè movi une orele sot chê slavine di botes, al semeave come ch'al gjoldès une ploute ristoradore. Cuant che si fò calmât, Vigj, ancjemò contrafat, viodint le puare bestie dute feride e magagnade mi sigurà che un rimiedi lu veve za cjatât e cul savalòn ch'al jere te strade al impolverà cun cure ogni plae dal mus, come che si f âs cul borotalco. Finide le fissiature 'i tornàrin a cjase e discjamâz i modons'i lèrin a tornâ mus e carete ae buine Lussie, che apene cucade le bestie nus domandà s'al veve fates les furcjumites, e nô, contenz, j vin dit di sì: ma 'e jerin di un'âtre qualitât. Pôs dîs dopo, chel stes mus al menave a cjase il so paron Jacun, missêr di Lussie, ch'al jere muart di un colp in tal miez dal cjamp ch'al steve seant. |