Dal '17 ? cinquant'àins indaûr! ? 'o jeri sul Freikofel, su la mont ch'e sta come la cùpule di une grande glesie di clap tra il Pâl Grant e il Pâl Pìzzul: monz famosis e tremendis de prime uere mondiâl. Quant ch'a scomenzavin a trai, lassù si scjadenave l'infiâr! Des trinceis, distantis une da l'altre sì e no trente metros, e dividudis di tassis di fîl spinât, fusìi e metrais di une bande e di chê altre si cjapavin di smire. I canons, intant, su lis monz dulintôr, a' tiravin colp daûr colp, senze soste, cirint di centrâ dipuèsiz e stradis daûr: i nestris jù pes vals Valentina e dal Gail, e i mucs lunc il Bût, dal pas di Mont di Crôs fin a Tamau. Parsore dai nestris cjâs lis granatis a' passavin ciulant rabiosis, lant a sclopâ abàs jù pai crez, jù pai prâz, jù pai boscs e tai jez dai flums. Lis valadis a' rimbombavin come se un taramot lis ves savoltadis, e po spanzêi di fum neri e rossiz si alzavin ce ca ce là, fin a sfantâsi tal soreli come la nêf. Lis granatis ch'a sclopavin in alt a' fasevin plovi su la piche «a raggera», tanche si dîs, manadis di plomp che, batint su lis cretis, a' saltavin come la tampieste co 'e bat sul dûr. Quant ch'e scomenzave chê solfe ? e tantis voltis no si saveve parcè ? nus mandavin tes galarìis cui fusìi e cu lis bombis a man, pronz a saltâ-fûr al prin chic che la sentinele, imbusade tune gabine di sacs plens di grave, 'e ves sberlât. Su la piche dal Freikofel in doi àins i alpins a' vevin foropât par lunc e par traviars la crete dure, e là si stave rintanâz come farcs. Te lûs làmie ch'e tremave a ogni sclop, si spietave impins, pojâz sul clap ùmit, cidins, lis orelis spizzadis, il cûr ch'al bateve a mat, cjalant tal uèit... E intant la fantasìe 'e galopave. Cessade chê mùsiche tremende, e puartâz vie i muarz e i ferîz, si jesseve fûr de galarìe e alore il mont al pareve dut biel. Si fermavisi a cjalâ lis monz, i boscs ch'a vignivin sù de valade, il cîl; e si sintive une voe mate di fevelâ cussì, al viart, tal soreli... 'Ne zornade di Luj dal '17, dopo une buine ore di bombardament, mi jeri metût a mangjâ chel ch'a dàvin, il «rancio», deventât frêt e slichiot, sentât fûr dal barachin, quant che il caporâl di zornade mi dîs di lâ-sù in furerìe che il comandant di compagnie mi voleve. — Par ce cont? ? j domandi. In furerìe no si vignive clamâz par pôc. Jerie forsit un'altre disgràzie?... Nol jere ancjmò un an che mi vevin clamât par dîmi ch'al jere muart gno pari. 'O léi-sù ben planc, cul cûr che mi tremave. Daûr di un taulin fat di squarz, il tenente comandant mi spietave cun tun gjornal in man. — Cognòssistu chest sfuei? ? mi domandà cjalanmi in muse. — Siorsì! ? — Chel chi sot stampât îsal il to non? ? — Siorsì... ? Al jere un sfuei setimanâl, fai pai soldâz, stampât a Rome; al jere nomenât «II soldato»; mi jere capitât tes mans par câs, a Tumiez, une volte ch'o jeri passât di lì. Chest gjornal al veve metût-fûr un concors fra i soldâz, ch'a podevin scrivi lis lôr impressions di uere, cemût che si jerin cjatâz cui compàins, cemût ch'a vevin imparât a volê ben ai superiôrs. Jo 'o vevi mandât lis mês impressions dal prin dì di uere e 'o jeri stât sielt fra i tre miôrs ch'a vevin concorût. — Un soldât ch'al scrîf pai gjornâi?! Brao! 'O scomenzarìn a fâti caporâl... ? dissàl. — Siôr tenente... al è ridìcul! Caporâl, dopo cinc àins di nae... come San Martin. E po no savares nancje dâ l'atenti!... ? — Lasse ch'o fasi jo, tù! ? Par chê gnot ju à metûz ai fiârs e platâz tune galarie tant ch'a smaltìssin la patusse, e po par fuarze al à scugnût mandâju al Comant. Ancje jo 'o soi stât clamât dal Colonel, jù, a mieze mont, dulà che il Comant al jere platât sot di une crete a plomp. La mê deposizion 'e quadrà cun chê dai doi ludros, e cussì il Colonel mi mandà vie, ma no senze dîmi: ? Bene bene. Ma per questa volta niente promozione a caporal maggiore, come propone il tuo comandante di Compagnial ? Cussì 'o soi restât par simpri caporâl, come San Martin: un caporâl che nol sa nancje dâ l'«atenti»! |