Fûr de puarte de cjase, là che vevin puartàt el muart, une sdrume di feminis ti fasevin une confusìon dal diaul: dutis e vevin alc di di, dutis e varessin volût ientrà par viodi chel puaret. Lu vevin ciapât su te strade lì che al ere colât, doi che passavin in biciclete e cence nancje domandà compermesso, come che vevin podût lu vevin poiât lì sot il puarti. — Al è zà muart... al dîs un. — Clamait el miedi... forsi al torne a dà di cà... — Sierait le puarte se no al vèn dentri dut el paîs... Verginie, le parone di ciase, ti ere corude su in ciamare a cioli un cuscin par meti sot el ciâf a di chel biat. Genio, so fì, ciolte su le biciclete, pedalant a dute fuarce, ti ere corût a cirì el miedi. — Cui isal chel puaret?... — Cemût ise stade?... — Pierino lu à viodût a colà... nol à dite un chic!... — Ma taseit un moment maladetis... e sberle Vigie dal Cont, une vecjute pelose e sbire, alzant i braz parsore el femenam che si sburtave su pe puarte, su pal balcon de cusine cu lis tendinis tiradis. — Al vèn el vecjo!... A sintì che peraule, dite quasi sot vôs, chês feminis e tasin di colp, come a butà un clap in t'un scjap di passaris... «El vecjo», lunc e dret come une giambe di sorlunc, al ere jessût dal puarton de Braide e al vignive jù tirant tant di cuel come par domandà ce che al sucedeve denant de ciase sò: in paîs du'c e vevin rispiet e pore di lui: là di lui di fer-mave el plevan, el miedi, el marescial dai carabinîrs, e qualchi volte ancje le comari: lui ti saveve a mene dêt le storie publiche e privade di dut el paîs. — Al à une memorie di fiêr ? e disevin ? dentri chel ciavât al è dut el nestri mont... Lu veve tirât su di frut un barbe predi, plevan dal paîs par miez secul: chest no i veve lassât cuissà cè in ereditât ma di stories, di jnt e di fameis dai zocs ai pulins, des lidris ai ramas, an saveve tantis di jemplà un libron: e chest se par qualchidun al ere di utilitât par altris e iere une condane!... — No veso nuje ce fà a cjase uestre feminis?... Su lait vie... E ualtris frus?... Udibît... a cjase!... In chel ti rive el miedi cu l'automobil e subit daûr in biciclete, Genio e 'l plevan, ros in muse, quasi sence flât. El trop des feminis, simpri cidinis, si è sgjarpît: qualchidune a ere lade a cjase par dabon e altris invesi, slontanadis cisicant a tropus, ti tignivin di voli le puarte prontis a dassi dongje al moment just. Difat apene che Genio al tornà fûr di lì a qualchi moment par cori a visà i carabinîrs, dutis i dàn sot par domandai cent robis in t'une volte: ma el fantat fasint larc cu le ruede de biciclete j ûr scjampà disint: — Lassaimi là... no ai timp di petezà cun ualtris... Alore dute le bile che ti vevin tignude tal stomi fin in che volte j ûr saltà fûr par i voi e pe bocje... vessino vude buse! — Jsal nancje un vilan chel frutat?... ? Ce veso di dì mo?... ? Ise maniere di fà che?... ? Ce ustu pratindi di che gjarnasie?... cun che scuele che àn in cjase!... ? Come so mari... ancje chè e crot di iessi cuissà cui!... ? Superbie e baste!... ? Non sai cemût che el vecio le sapuarte!... ? Cjare tu... ancje chel al è tal sacs!... E ancjmò a strent!... ? E vegnarà ben ancje le so che metarà dute che creste... ? Jè e à menade le dòte... — E ualtris o menais masse le lenghe-... Vâl ben?... ? al dîs el plevan vignint fûr dal puarton. ? Lait a cjase che culì no vês nuie ce fà... Diseit pluitost un requie. Al tire fûr el breviari e fasint el segno de crôs si mèt a preà sentât sul clap du là che, dopo el lavôr de zornade, si sentave «el vecjo» a viodi a vignì gnot. Cussì le plazute e le strade restarin vueidis! — Batiste, o ai capît subit che sul cas 'o vês alc ce dì!... Ise vere?... El vecjo si ere sentât dongje dal plevan, cidin cidin, po al dîs. — A lui forsi al è ben che j al disi... che lu sepi... Chel puaret là dentri al è nassut culì te nestre contrade... al è lât vie cu le famee di pitinin: une famee disgraciade, le plui disgraciade dal paîs e dai dintornos dopo che un di lôr al à vût el fìât di sfìdà el Signôr... — Po, Batiste, ce diseiso mai cumò?... — E jè cussì sior plevan... Quant che àn metût el prin clap de nestre glesie, benedît dal Vescul, chel disgraciât al à vût el brut pinsîr di «servisi» parsore... — Une brute robe cheste Batiste... Ma lis disgraciis e saran une combinazion!... — E sarà ancje une combinazion sior plevan, come che al dîs lui... Ma eco cà che rivin i carabinîrs!... |