A l'ombre dal 

"Santuari"

di Pietro Menis

1954

 

 

Il bosc, come 'ne verde murae, al jere lì a man gjestre de fornâs, squàsit di rispirâlu tal so flât plui segret.

 

Pio al jentrà tal « Santuari », cuiet ta l'ombre frescje dal dopomisdì. Dôs vecjutis sentadis sui banchs, denant da l'altâr de Madone e preavin cidinis; lis peraulis apene cisicadis si sintivilis come un svueletà di alis.

In dute le glesie si spandeve un profum lizêr di rosis e di incèns.

Pio, ben planc, pas daûr pas, come se al ves pore di disturbà qualchidun, al rivà sot dai scjalins dal coro e li si è fermât.

Ce erial lât a fà lì dentri?...

Si ricuardà che di pizul so mari lu veve puartât propri a lì par falu benedì di un frari.

Nol ricuardave plui parcè, e nancje no impuartave di savelu in chel moment.

So mari e veve certis ideis pal ciâf, pore femine!...

Cumó al curiosave fra i «ex voto» picjâs su pal mûr di un altâr; cruchies, gjambis e bras di len, cûrs d'arint, quadrús piturâs a ueli che mostravin malâs tal jèt, saetis che plovevin dal cîl su le pore jnt riparade sot di une linde o un arbul in campagne, puins che colavin, frutins che s'inneavin o distirâs sot ruedis di un cjâr tacât tôr di dôs besties che si veve di indovinà se erin ciavai o nemai...

Fra chês testimoniancis di miseries che colpissin l'umanitât, di frut so mari i mostrave un quadrut de lôr famee piciât, forsi da so bisnono, dopo che in Gjarmanie, pâr un pêl, nol ere finît dentri une bocje de fornâs impiade.

Ma ce stupidés i passávino pal ciâf cumò?... Parcè erial lât a finile là dentri?...

Si volte par iessì, ma fas pôs pás si ferme; une femine, une biele femine, ancjmò zovine e jentrave in chèl, tignint doi frutins par màn; blancs e ros, cui cjavei rizos, cun doi voglons come che dai agnui piturâs sul sofìt de glesie...

Ancje el sò, el so Rudy a l'ere cussì; a l'ere biel, al veve i rizós di ciavei bions!

A l'ere stât crudel il destin cun Pio; muart el frut dut si ere sfassât intor di lui: scjampade le «francese», lâs mal i afârs, ogni di piês come le nêf tal soreli; di colp si ere sintût vécjo e strac e par chest a l'ere tornât tal so paîs, dopo vin'c ains...

Al veve crodût di rimétissi, di tornà a sperà, invessi ogni pas i ricuardave il timp passât, musis che no erin plui 'e tornavin denant dai siei voi; la tiere che al pescjave, i clas, parfin lis plantis dadôr des stradis, e vevin du'c alc di dii...

E cumò ancje chel frari nol coventave nuialtri par finilu di tira sù.

— Aial forsi di confessasi?...

Se i vessin dade une sberle no si sarés urtât cussi.

— No... al rispuint a sec, rustic.

El frari, alt, cun t'une muse frescje come un frut cressût in premure, zavatant cui sandai su lis pieris dal paviment e fasint sunà le corone su le tonie largje, al sparis daûr di une puarte.

A lui, a Pio, i plasevin i fraris cu le barbe blancje, secs e strissinîs come sardelons; un cussi, dopo scjampade le femine in France, i veve dite: — A l'è miôr par vo... fìn che a l'ere il frut di miez, vie cu vadi, ma cumò... Cirîsci une buine cristiane... e lassait cori... che femine che no è la vuestre femine! _

Sfazât a l'ere stât, ma lui no si ere inrabiat; se jal vès dite qualchidun altri lu varés cjapât a patás!

Cui erial cumò là di fûr a fa vuacá il so cian? Si sintivilu fin dentri de glesie a vuacá... Si palpe te sachete la clâf par sigurasi di vé sierât l'automobil.

Ma el cjan no si cuietave.

Al iés pe puarte pizule par stà mancul, e ti viôt... Ma quant erino iessûs di glesie chei doi mostacins di frus?..

Apene che lu olmin i mulez si metin a cori a gjambis puartaimi, tornant dentri in glesie.

Pio al riduze, al vierze le puarte de «giardinete» par fà une cjareze al cjan e po si sente, miez dentri e miez di fûr, impiant un sigaret.

Se non erin a sta là dentri e dovevin passà di lì chei birichins!

A l'è stât il cjan il prin a viodiu metinsi a mungulà.

Pio si mèt in pins denant da l'automobil sierant il cjan che al continuave a rugná daûr des lastris.

Al stave par clamàiu quant che daûr di lôr e comparis une femine, lôr mari, Teresine de Blancje, alte, vistude di neri; tal riquadri de puarte e semeave une statue dentri une curnîs... I vevin contade ancje a lui le so storie, dopo tornât; ce no si sáial un da l'altri in t'un borg? Ancje dopo vin'c ains, si stà pôc a sfueà lis paginis di chês stories.

L'omp di Teresine de Blancje a l'ere restât in fons di une miniere di cjarbon tal Belgio, pôc timp dopo sposâs, prime che nascessin i zimui, chei doi spirtei cui rizós di agnul...

Quant che lui, Pio, a l'ere partît dal borg, vin'c ains prime, Teresine e leve ancjmò a scuele; si ricuardave bèn: du'c e disevin in che volte, che sarés stade une beleze, che sarés stade fortunade in amôr... Invezi poarete! Piês di cussì ce vevial di tocjai?...

— Teresine venstu jú cun me... in machine?... Frutins vignîso?... II cjan nol muart!... Ce astu non tu?... Pieri!... Bravo; e tu ce astu non?... Marcelin?!.. Ce biel nom che tu âs...

Teresine no voleve montà in «giardinete» ma i frus le àn tirade dentri, mai plui tant contens chei frus!...

Jú pe rive le jnt che lavorave pai cjamps s'implantave a cjalà: Cuissà ce che diran?... e dîs Teresine, cjalant fûr dai flnestrins.

— Teresine vino di faiu cjaearà di pui ancjmò?... Sposinsi!...

— Mame... mame... viôt il cjan ce che mi busse... o sin

zà amîs, mame...

 

***

Un mês dopo, Pio e Teresine, une di a binorone e son torâs lassù te glesie dal «santuari» par sposasi, cidins cidins... In glesie nol ere nissun.

Ancje uê, se i domandais a Pio, nol sà di ce frari che lu à sposât: in che volte noj impuartave che al fos gras o sec, che al vés o nol vés le barbe blancje!...