CHEI DI BARBON
Al è sucedût in cjase di "Barbon", in Mont. Toni e Laurinz e vevin di lâ a seâ intun cjamp. In chê volte, ai prins dal nufcent, i contadins e seavin dut cul falcet e alore e scugnivin jevâ a dôs, tre a buinore par lâ tal cjamp. - Tu, Toni, anin a clamâmi, che dopo i lin vie insieme- al dîs Laurinz. Cussì metus d'acordo, e van a durmî adore. Al ere ancjmò gnot quanche Laurinz al sint a clamâ: - Jeve, jeve, no vino di lâ? E je ore! - ? O soi pront dal moment!- i rispuint Laurinz, ancjmò miez indurmidît. Al salte fur dal jet e si met su i bregons. ? Su po moviti, setu pront? Su che ti doi une prese di tabac- al berghele Toni, abas tal curtîl, par falu spesseâ. Laurinz al durmive te cjamare al prin plan, come che si usave tes cjases di une volte, ch'e vevein il piûl ch'al dave sul curtîl. ? O ven cumò! - i rispuint ancjemò une volte Laurinz, e intant al va viers la puarte de cjamare, la vierz cu la clâf e al salte fûr sul piûl. ? Dulà setu ?- al dîs, cirint il so ami tal scûr. ? Ve' ch'i ch'o soi!- i rispuint Toni e si presente denant, grant grant: al ere deventât alt dal curtîl fin a ret dal piûl e al slungjave le man cu le scjatule dal tabac par dai une prese. Laurinz al à cjapât su une prese, ma tal moment che si è rindût cont di cetant grant che al ere deventât so copari, i è vignût un colp, e al è colât par cjere. Qunche si è ripiât, si è visât che i soi cjevei e le barbe, che prime erin duc' neris, erin deventâs blancs. ? Jo no voi a seâ vuè! - dissal di corse, e al è tornât tal jet. Toni al è restât tal curtîl, cu le scjatule di tabac in man, e no l'è lât a seâ nancje lui. Chê storie chi le an contade par ains e ains. Jo le ai sintude a contâ di une mê agne ch'e veve non Caruline, che ormai e jè muarte, e ch'e vares pui di cent ains. Al pâr che sei che chi le cause dal sorenon "Chei di Barbon", propit parceche a Laurinz i è vignude le barbe blancje.
(Raccolta da Sara ed Andrea Operti, della scuola "Maria Forte", presso Concetta Ursella, nata nel 1903)
Variante sentita da Marisa Comoretto presso Calligaro Riccardo: il nome del protagonista è Nanin, anzichè Toni. In località Pasc e ad Urbignacco "Nanin" è un soprannome di famiglie. |