INDICE PRECEDENTE 3 SUCCESSIVO

 

Il bulo di Crodio (gjavât di "Cja' Dreôr") di Maria Forte

 

Al jere di sgrisulâsi quanche Jacun il Bulo al jentrave lì di Bertòs. Il cjaval al restave difûr a ra-spâ cu la talpe i clas de strade. Al jentrave cu la scorie strente te man e al cjalave dut atôr ta l'ostarie cui vôi a sotet des palpieris. Al jere chel cjalâ ch'al faseve movi chei ch'a zujavin e ch'a fasevin fente di vê finide la partide par saltâfûr incurint. Une volte al poià une man su la spadule di Tite Micul ch'al stave par mocâse. 

Fermiti ch'o fasìn une partide di more. Micul si strenzeve dut tôr di sè par piardisi te sô figure nanuline, ma al fo dibant dî ch'al scugnive lâvie. Siet... cinc... cinc... sis... more..., Fin di fûr chei numars a' ribatevin a scjas; po' al îo un davoi, un sigâ, un cjadaldiaul. Il Micul al finì partiare, butâtjù da un sganaf, e intôr di lui i creps di un bocâl cu lis peraulis zoncjadis a tocs ce chì ce là: "Bevin... amîs". Lussie Bertòsse 'e taseve, ch'al jere miôr. Reson o tuart, lis partidis dal Bulo a' finivin cussì che duc' i siei resonamenz s'ingrumavin tes mans.

 Al jere di sgrisulâsi. A' jerin pôs chei che no vevin provade la sô fuarce. Miute 'e veve ce cori e ce sbalsamâsi a clamâlu, doprant dute la puligane, cun batudis di cûr che squasi s'imparevin; e al jere avonde un moto dûr di ceis par fâlu sustâ. A cui volevial ben il Bulo? Vadì a nissun. Vadì nancje a chês quatri creaturis ch'a si strenzevin tes cotulis di Miute, se lu viodevin alustic. Nò a Miute ch'e faseve vitis in cjase par cressi i fruz, vitis di fûr par pòre, ogni volte, ch'al nassès un spieli.

Vadì al cjaval; un cjauretàn, fuart di sghirez e lustri di pêl. Il Bulo lu stringhiave ogni dì, j scuarzeve simpri alc di bon; e al cunsumave dome par lui chel vanzum di buine grazie che j nasseve a dadis dentrivìe. Il cjaval al jere bon pai naulis e par tignîsù la sô braure. Une sere il Bulo al tornave, sul so cjâr, pe strade di Cjasesole. La pipe ongjarese j pojave sul stomi, 'e spandeve bufulis di fum. Pes vilis, dulà ch'al passave, i fruz zujant si rimpinàvin su la cjazzuele dal cjâr par fâsi menâ un toc, e lui ju scoreave di gust.

Tes stradis di furvie al dave une vôs al cjaval e chel al cresseve il pas cun tune batude nete tal cidin. Chei doi si capivin cun pôc. 'E jere gnot colme quant ch'al rivà. La cjase 'e durmive. Femine e fruz a' jerin lâz a parâsi tal jet. Un ravuez di cûrs ch'a cirivin padin sot lis cuviartis. Su la taule in cusine la mignestre e il ladric cuinzât. Il Bulo al jentrave sot il so puarton quanche si jevà une vôs. 'E semeave la vôs penze dal scûr. - Jacun, ven fûr un moment. Il Bulo al pojà la brene su la rituzze e po' al tornà su la strade.

E alore une ombre colôr di malefin si distacà dal mûr e si tacà tôr di lui cun tun slanc svelt e strani. - Brigant, tu mi âs copât! - al sigà il Bulo. - Magari ch'e fos vere... chest al è il pan pai tiei dinc' - j rispuindè sgagnint l'ombre maledete, piardinsi vie. Il Bulo al puartà une man a fermâ lis vissaris ch'a si spopeavin da un slambri de panze e cu la curtiele viarte ta chê altre man, si metè a coridaûr a chel nimì cence muse. - Ti cognos, ti cognos - al sgrasaiave cu la vôs grocje e la gnot 'e scoltave spasemade. Des cjasis indurmidis nol jessive flât.

Un grum di grave al fermà i pas dal Bulo, e lì al colà. Lì lu cjatàrin chei ch'a viodèrin la ferade di sanc. Tal indoman, sul vignî dì. Cui vevial copât il Bulo di Crodio?